Презентация двух итальянских антологий

29 марта 2024 года в 19.00 в Чеховском культурном центре библиотеки им. А.П. Чехова состоится презентация антологий: «Новая итальянская поэзия с 1980-го до наших дней» и «Итальянская проза нового тысячелетия».

Искусство и культура 16+

Книги изданы Итальянским Институтом культуры в 2023-2024 гг. На вечере их представят:

- Анна Ямпольская — переводчик с итальянского языка, кандидат филологических наук, доцент кафедры художественного перевода Литературного Института имени А. М. Горького, член Союза писателей Москвы, Гильдии «Мастера литературного перевода», член редакционного совета журнала «Иностранная литература», автор статей по истории итальянской литературы, составитель антологий рассказов итальянских писателей.

- Санджар Янышев — поэт, прозаик, переводчик с узбекского языка, один из основателей объединения «Ташкентская поэтическая школа», Ташкентского открытого фестиваля поэзии и альманаха «Малый шёлковый путь», составитель двуязычной антологии современной узбекской поэзии «Анор — Гранат», автор шести книг, лауреат поощрительной премии «Триумф», премии журнала «Октябрь», дипломант премии «Московский счёт».

- Даниэла Рицци — итальянский литературовед, славист, доктор наук, автор более ста научных публикаций, заведующая кафедрой русского языка и литературы Венецианского университета «Ка Фоскари», директор Итальянского Института культуры в Москве.

Модератор встречи — руководитель библиотеки им. А.П. Чехова Елена Пахомова.

В последние годы антологии иностранной литературы стали редкостью для русского читателя, поэтому представленные двуязычные издания являются для нас уникальной возможностью познакомиться с качественной современной итальянской прозой и поэзией в ее тематическом и стилистическом разнообразии. Ведь антология — это лучший способ узнать литературу другой страны.

«Новая итальянская поэзия с 1980-го до наших дней» включает 17 имен и 190 произведений. Самые ранние из них относятся к 1980 году, самые поздние — к 2021 году. Это самая обширная антология итальянской поэзии на русском языке за последние 40 лет. В предисловии Даниэла Рицци подчеркивает, что выбор авторов для составителя антологии основан не только на его личных и вкусовых предпочтениях, но и на глубоком знании предмета, поэтому она ближе к возможному канону. В сборник включены стихи представителей поколения так называемых «бумеров», которые пришли в литературу после 1968 года и перевернули многое в европейской культуре и, в частности, в итальянской поэзии. Это Мило Де Анджелис, Валерио Магрелли, Марио Бенедетти, Стефано Даль Бьянко, Сильвия Бре, Антонелла Анедда и Вивиан Ламарк и другие.

Координатор проекта: Даниэла Рицци.

Составитель антологии: Андреа Африбо.

Переводы: Вера Казарцева, Евгений Солонович, Анна Ямпольская, коллектив Итальянского Института культуры.

Редактор переводов: Санджар Янышев

 «Итальянская проза нового тысячелетия» включает отрывки из 14 произведений. В антологию вошли впервые переведенные на русский язык тексты итальянских авторов, ранее уже знакомых современному российскому читателю, а также новые имена, без которых представление о современной итальянской литературе было бы не полным. Сборник посвящен художественной прозе двух последних десятилетий.

«В этих четырнадцати текстах — образцах литературы, отра­жающей художественные поиски, — авторы стараются обойтись без составляющих, характерных для хорошо продающихся про­изведений (документальность с привкусом сенсации, стереотип­ные персонажи, стандартный язык), открыть неизведанные пути или вернуться к наиболее убедительным решениям, найденным за последнее столетие в рамках традиции», —пишут составители антологии. Таковыми являются произведения Алессандр Сарки, Джорджо Фалько, Лаура Париани, Филиппо Туэна, Микеле Мари и многих других.

Составители антологии: Морена Марсилио и Эмануэле Дзинато.

Издание подготовили: Анна Ямпольская и Даниэла Рицци.

В презентации примут участие писатели, литературоведы, переводчики, координаторы и составители сборника.

Поделиться:

29 дней назад
29 марта 19:00–21:00

Москва
Страстной бульвар д.6, стр.2
Показать на карте

Уже есть билет
Восстановить

Поделиться:

Связь с организатором

Напоминаем, что для того чтобы восстановить билет организатору можно не писать.

На этот адрес придёт ответ от организатора.

Подпишитесь на рассылку организатора

Восстановление билета

Введите адрес электронной почты, указанный при регистрации на событие

Обращаем внимание на то, что билеты должны были прийти к вам на почту сразу после покупки.

Возврат билета

Если вы хотите вернуть билеты, вы можете сделать это по ссылке из письма с билетами или оформить запрос организатору в вашем  личном кабинете.

Подробнее о возврате билетов